The Pact cannot be described as “a fresh start,” but can rather be considered a continuation of European asylum and immigration policies over the past 20 years.
Although the management of migration is often linked to the present political situation, it is not necessarily rational and suffers from the lack of harmonisation of legislation between the 27 Member States.
The attention of the European Union was dramatically focused on migration between Africa and Europe by the fatalities on the borders of Ceuta and Melilla in October 2005.
Los residentes extranjeros son el colectivo más afectado por el paro, en especial los marroquíes, pero siguen apostando por España para su futuro.
Las políticas migratorias deben vincularse con las políticas de desarrollo de los países de origen, más allá del aspecto de la seguridad.
2008 saw many in the public and national political elites being convinced that the EU needs a common immigration policy.
Countries located along the fringes of Europe have become countries of transit (Turkey, Morocco) and EU policy tends to assign them a control function.
In general the Arab Region is characterized by two distinctive migration patterns: intra-regional migration and extra-regional migration.
Las medidas adoptadas en la Unión Europea sobre inmigración endurecen las difíciles condiciones de ingreso e integración para los inmigrantes en Italia.
La nueva política de inmigración europea pone en duda algunos derechos fundamentales, contamina el Estado de Derecho y tiene un efecto potencialmente criminalizador.
De la Directiva de Retorno al Pacto de Inmigración, la política de la UE adopta un sello claramente securitario y se basa en un enfoque unidimensional.
“El mercado laboral español ya no demanda tanta mano de obra como antes, por eso es normal que se recurra menos a la contratación en origen” explica el ministro de Trabajo e Inmigración.