Cuando Finlandia y Suecia se convirtieron en nuevos miembros de la Unión Europea en 1995, la cooperación y el diálogo políticos entre los países nórdicos y la región mediterránea se incrementaron rápidamente.
La música, como arte inmediato, es lo que con mayor claridad ejemplifica la movilidad y los cambios de la sociedad en un entorno en el que los artistas se mueven más por afinidades y feeling que por teorías.
Education is a sector that all Euro-Mediterranean countries recognise needs to be on top of the cooperative regional agenda if fostering closer relations across the Mediterranean area is to be achieved.
“La violencia extremista se erradicará cuando se desincentive la industria del odio, creando industrias alternativas para que la juventud desarrolle su talento y aspiraciones”.
The struggle for freedom of expression in the Arab world, in the media and other domains, takes place against two sets of control: state control and religious control.
Unemployment rates are especially high among young people and women. These groups have hardly benefited from the increased job creation the region saw from 2002 to 2007, a period of strong economic growth.
En las culturas de todos los tiempos, el ser humano ha considerado la importancia de los sonidos en relación con el espacio, ya sea éste real o virtual, para su beneficio.
Las visiones oculares y oníricas del ser humano conforman una dualidad entre lo oculto y lo presente que constituye la base de la estética sufí.